绥化学院学报
綏化學院學報
수화학원학보
JOURNAL OF SUIHUA TEACHERS COLLEGE
2012年
2期
121-123
,共3页
互文性%《宠儿》的互文性解读%哥特气氛%《圣经》%历史
互文性%《寵兒》的互文性解讀%哥特氣氛%《聖經》%歷史
호문성%《총인》적호문성해독%가특기분%《골경》%역사
intertextuality%intertextual interpretation of beloved%Gothic aura%the Bible%history
《宠儿》(Beloved,1987)是托尼.莫里森(Toni Morrison)的代表作之一,1988年获普利策文学奖。互文性(Intertextu-ality)已经成为当代文学理论和文化研究中使用频率最高的术语之一,文章运用互文性理论对托尼.莫里森的小说———《宠儿》进行解读以期加深对这部作品的理解。
《寵兒》(Beloved,1987)是託尼.莫裏森(Toni Morrison)的代錶作之一,1988年穫普利策文學獎。互文性(Intertextu-ality)已經成為噹代文學理論和文化研究中使用頻率最高的術語之一,文章運用互文性理論對託尼.莫裏森的小說———《寵兒》進行解讀以期加深對這部作品的理解。
《총인》(Beloved,1987)시탁니.막리삼(Toni Morrison)적대표작지일,1988년획보리책문학장。호문성(Intertextu-ality)이경성위당대문학이론화문화연구중사용빈솔최고적술어지일,문장운용호문성이론대탁니.막리삼적소설———《총인》진행해독이기가심대저부작품적리해。
The novel, Beloved is one of Toni Morrison's representative works, which won Morrison the Pulitzer Prize for literature in 1988. Intertextuality has been one of the most frequently used terms in the research on cotemporary literary theories and euhure. This paper tries to interpret Beloved, the novel written by Tony Morrison based on the theory of intertextuality so as to deepen the understanding of this work.