知识经济
知識經濟
지식경제
ZHISHI JINGJI E QIYE
2012年
14期
129-129
,共1页
英语教学%动物词汇%文化内涵
英語教學%動物詞彙%文化內涵
영어교학%동물사회%문화내함
英汉语中有大量以动物为喻体的丰富词汇。在英语教学中会涉及到许多。英汉语言中对这些特性看法总体相同,因此无论是汉语还是英语.大多数动物词或词组含义都是相同或相近的,但是由于文化背景不同,对同一动物词赋予不同的文化内涵有明显差异,相互矛盾甚至意义相反。它所反映的语用舍义依赖于对英汉文化的理解。因此,探讨具有代表性的动物词汇在两种文化中的不同含义,将有利于实现跨文化交际。
英漢語中有大量以動物為喻體的豐富詞彙。在英語教學中會涉及到許多。英漢語言中對這些特性看法總體相同,因此無論是漢語還是英語.大多數動物詞或詞組含義都是相同或相近的,但是由于文化揹景不同,對同一動物詞賦予不同的文化內涵有明顯差異,相互矛盾甚至意義相反。它所反映的語用捨義依賴于對英漢文化的理解。因此,探討具有代錶性的動物詞彙在兩種文化中的不同含義,將有利于實現跨文化交際。
영한어중유대량이동물위유체적봉부사회。재영어교학중회섭급도허다。영한어언중대저사특성간법총체상동,인차무론시한어환시영어.대다수동물사혹사조함의도시상동혹상근적,단시유우문화배경불동,대동일동물사부여불동적문화내함유명현차이,상호모순심지의의상반。타소반영적어용사의의뢰우대영한문화적리해。인차,탐토구유대표성적동물사회재량충문화중적불동함의,장유리우실현과문화교제。