楚雄师范学院学报
楚雄師範學院學報
초웅사범학원학보
JOURNAL OF CHUXIONG TEACHERS'COLLEGE
2012年
8期
62-67
,共6页
葛浩文%海外汉学%中国文学英译%翻译研究
葛浩文%海外漢學%中國文學英譯%翻譯研究
갈호문%해외한학%중국문학영역%번역연구
Howard Goldblatt%overseas sinology%Chinese literature in English%translation studies
葛浩文(Howard Goldblatt)是美国当代著名的中国文学翻译家,在30年的翻译生涯里翻译了50余部中国现当代文学作品,所翻译的作品在国际上屡获大奖。同时,他也是一位汉学家,从事中国文学教学、研究30余年。葛浩文在文学翻译及中国文学海外传播领域的贡献和影响也使他成了海内外学者、评论家、研究者、媒体报刊关注的焦点人物,有关他的生平、翻译思想及其译作的研究文献近年来日益增多,因此,对这类研究文献的梳理和总结对于翻译文学、海外汉学研究的推进就显得尤其重要。
葛浩文(Howard Goldblatt)是美國噹代著名的中國文學翻譯傢,在30年的翻譯生涯裏翻譯瞭50餘部中國現噹代文學作品,所翻譯的作品在國際上屢穫大獎。同時,他也是一位漢學傢,從事中國文學教學、研究30餘年。葛浩文在文學翻譯及中國文學海外傳播領域的貢獻和影響也使他成瞭海內外學者、評論傢、研究者、媒體報刊關註的焦點人物,有關他的生平、翻譯思想及其譯作的研究文獻近年來日益增多,因此,對這類研究文獻的梳理和總結對于翻譯文學、海外漢學研究的推進就顯得尤其重要。
갈호문(Howard Goldblatt)시미국당대저명적중국문학번역가,재30년적번역생애리번역료50여부중국현당대문학작품,소번역적작품재국제상루획대장。동시,타야시일위한학가,종사중국문학교학、연구30여년。갈호문재문학번역급중국문학해외전파영역적공헌화영향야사타성료해내외학자、평론가、연구자、매체보간관주적초점인물,유관타적생평、번역사상급기역작적연구문헌근년래일익증다,인차,대저류연구문헌적소리화총결대우번역문학、해외한학연구적추진취현득우기중요。
Howard Goldblatt is one of the most prestigious and important translators today in A- merica. He has translated nearly fifty Chinese contemporary literature works in his more than thirty years' career life, and some of them have won different international awards. In addition, he is a well - known sinologist and devotes himself to the study and teaching of Chinese literature and cul- ture. Due to his contributions and efforts in disseminating Chinese literature culture overseas, he has become the focuses of critics, scholars, researchers and journalists at home and abroad. With the increase of the researches on his life, translation theory and translation works in recent years, it is of great importance to offer a review and summary of newest studies on Howard Goldblatt for promoting translation literature and overseas Sinology research.