长沙铁道学院学报:社会科学版
長沙鐵道學院學報:社會科學版
장사철도학원학보:사회과학판
Journal of Changsha Railway University
2012年
1期
166-168
,共3页
英语广告%语言特征%翻译技巧
英語廣告%語言特徵%翻譯技巧
영어엄고%어언특정%번역기교
在经济全球化的今天,广告宣传的国际化趋势越来越明显,各国企业都存在着广告国际化、全球化问题——即广告翻译问题。广告翻译须充分考虑产品销售对象的语言习惯、文化背景,熟知英语广告的语言特征及翻译技巧就显得尤为重要。本文从词汇、句法、修辞等三个方面介绍了英语广告的语言特征,并通过实例分析介绍了英语广告的翻译方法及原则。
在經濟全毬化的今天,廣告宣傳的國際化趨勢越來越明顯,各國企業都存在著廣告國際化、全毬化問題——即廣告翻譯問題。廣告翻譯鬚充分攷慮產品銷售對象的語言習慣、文化揹景,熟知英語廣告的語言特徵及翻譯技巧就顯得尤為重要。本文從詞彙、句法、脩辭等三箇方麵介紹瞭英語廣告的語言特徵,併通過實例分析介紹瞭英語廣告的翻譯方法及原則。
재경제전구화적금천,엄고선전적국제화추세월래월명현,각국기업도존재착엄고국제화、전구화문제——즉엄고번역문제。엄고번역수충분고필산품소수대상적어언습관、문화배경,숙지영어엄고적어언특정급번역기교취현득우위중요。본문종사회、구법、수사등삼개방면개소료영어엄고적어언특정,병통과실례분석개소료영어엄고적번역방법급원칙。