黑河学刊
黑河學刊
흑하학간
HEIHE JOURNAL
2012年
3期
143-144
,共2页
翻译法%医学英语%应用
翻譯法%醫學英語%應用
번역법%의학영어%응용
在外语教学中,翻译法以讲授语法、句子互译为主,是最古老的一种方法,但因其存在诸多弊端又最具争议。医学英语是一门专业性很强的学科,受我国外语教学环境的限制,翻译法在医学英语教学中仍然发挥着不可替代的作用。教师应充分利用翻译法的优势,并同其他教学法结合起来推进医学英语教学。
在外語教學中,翻譯法以講授語法、句子互譯為主,是最古老的一種方法,但因其存在諸多弊耑又最具爭議。醫學英語是一門專業性很彊的學科,受我國外語教學環境的限製,翻譯法在醫學英語教學中仍然髮揮著不可替代的作用。教師應充分利用翻譯法的優勢,併同其他教學法結閤起來推進醫學英語教學。
재외어교학중,번역법이강수어법、구자호역위주,시최고로적일충방법,단인기존재제다폐단우최구쟁의。의학영어시일문전업성흔강적학과,수아국외어교학배경적한제,번역법재의학영어교학중잉연발휘착불가체대적작용。교사응충분이용번역법적우세,병동기타교학법결합기래추진의학영어교학。