疯狂英语(教师版)
瘋狂英語(教師版)
풍광영어(교사판)
Crazy English Teachers
2014年
1期
181-183,190
,共4页
文学翻译%模糊语言%模糊性
文學翻譯%模糊語言%模糊性
문학번역%모호어언%모호성
模糊性是自然语言的基本属性之一。翻译是一项复杂的活动,作为自然语言一部分的翻译活动也不可避免地带有模糊性。文学语言本身的模糊性使得文学翻译中准确表达成为不可能。近年来,翻译研究者对文学语言的模糊性以及文学作品中模糊语言的翻译做出了诸多探讨,其研究成果证明了文学翻译自始至终都带有模糊性。本文主要就模糊理论对翻译的渗透、理解过程的模糊性、表达中的模糊性以及翻译标准的模糊性等方面探讨了文学翻译的模糊性。
模糊性是自然語言的基本屬性之一。翻譯是一項複雜的活動,作為自然語言一部分的翻譯活動也不可避免地帶有模糊性。文學語言本身的模糊性使得文學翻譯中準確錶達成為不可能。近年來,翻譯研究者對文學語言的模糊性以及文學作品中模糊語言的翻譯做齣瞭諸多探討,其研究成果證明瞭文學翻譯自始至終都帶有模糊性。本文主要就模糊理論對翻譯的滲透、理解過程的模糊性、錶達中的模糊性以及翻譯標準的模糊性等方麵探討瞭文學翻譯的模糊性。
모호성시자연어언적기본속성지일。번역시일항복잡적활동,작위자연어언일부분적번역활동야불가피면지대유모호성。문학어언본신적모호성사득문학번역중준학표체성위불가능。근년래,번역연구자대문학어언적모호성이급문학작품중모호어언적번역주출료제다탐토,기연구성과증명료문학번역자시지종도대유모호성。본문주요취모호이론대번역적삼투、리해과정적모호성、표체중적모호성이급번역표준적모호성등방면탐토료문학번역적모호성。