中国高校社会科学
中國高校社會科學
중국고교사회과학
Social Scences in Chinese Higher Education Institutions
2013年
1期
92-97
,共6页
命名%交互性%被构成的主体%责任与回应
命名%交互性%被構成的主體%責任與迴應
명명%교호성%피구성적주체%책임여회응
中国文化的海外传播、中国经典的对外译介,往往意味着中国思想在其他概念系统中的重新“命名”。当代西方人文学术、特别是宗教研究中的一种悖论式描述,或可为“文化”与“传播”提供新的解说,即:名词其实是动词性的,动词其实是交互性的。厘清这一思路的根本逻辑有助于为中外思想对话提供可能的参照。
中國文化的海外傳播、中國經典的對外譯介,往往意味著中國思想在其他概唸繫統中的重新“命名”。噹代西方人文學術、特彆是宗教研究中的一種悖論式描述,或可為“文化”與“傳播”提供新的解說,即:名詞其實是動詞性的,動詞其實是交互性的。釐清這一思路的根本邏輯有助于為中外思想對話提供可能的參照。
중국문화적해외전파、중국경전적대외역개,왕왕의미착중국사상재기타개념계통중적중신“명명”。당대서방인문학술、특별시종교연구중적일충패론식묘술,혹가위“문화”여“전파”제공신적해설,즉:명사기실시동사성적,동사기실시교호성적。전청저일사로적근본라집유조우위중외사상대화제공가능적삼조。