海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2012年
12期
8-9,12
,共3页
汉语习语%认知%翻译%商榷
漢語習語%認知%翻譯%商榷
한어습어%인지%번역%상각
针对“《新时代汉英大词典》谚语部分译文商榷”一文中所商榷的几条谚语译文再商榷,从谚语原义、喻义及扩展义等方面进一步厘清,灵活采用直译、意译、借用等翻译方法,提出相应的参考译文.
針對“《新時代漢英大詞典》諺語部分譯文商榷”一文中所商榷的幾條諺語譯文再商榷,從諺語原義、喻義及擴展義等方麵進一步釐清,靈活採用直譯、意譯、藉用等翻譯方法,提齣相應的參攷譯文.
침대“《신시대한영대사전》언어부분역문상각”일문중소상각적궤조언어역문재상각,종언어원의、유의급확전의등방면진일보전청,령활채용직역、의역、차용등번역방법,제출상응적삼고역문.