曲靖师范学院学报
麯靖師範學院學報
곡정사범학원학보
JOURNAL OF QUJING NORMAL COLLEGE
2013年
2期
42-46
,共5页
学术论文%中文摘要英译%英文摘要%翻译规范%翻译质量%学术交流
學術論文%中文摘要英譯%英文摘要%翻譯規範%翻譯質量%學術交流
학술논문%중문적요영역%영문적요%번역규범%번역질량%학술교류
学术论文英译摘要在学术成果国际交流和传播中具有十分重要的作用.从体裁、行文、翻译范式方面分析符合学术规范英文摘要的特点,对提高学术论文摘要的英文翻译具有示范性和指导性的作用.可以从规范写作格式,模仿英语母语学术论文摘要的写作,提高翻译技巧,分析高质量学术论文英文摘要的特征等方面提高学术论文摘要英译质量,从而有效促进学术成果国际交流和传播.
學術論文英譯摘要在學術成果國際交流和傳播中具有十分重要的作用.從體裁、行文、翻譯範式方麵分析符閤學術規範英文摘要的特點,對提高學術論文摘要的英文翻譯具有示範性和指導性的作用.可以從規範寫作格式,模倣英語母語學術論文摘要的寫作,提高翻譯技巧,分析高質量學術論文英文摘要的特徵等方麵提高學術論文摘要英譯質量,從而有效促進學術成果國際交流和傳播.
학술논문영역적요재학술성과국제교류화전파중구유십분중요적작용.종체재、행문、번역범식방면분석부합학술규범영문적요적특점,대제고학술논문적요적영문번역구유시범성화지도성적작용.가이종규범사작격식,모방영어모어학술논문적요적사작,제고번역기교,분석고질량학술논문영문적요적특정등방면제고학술논문적요영역질량,종이유효촉진학술성과국제교류화전파.