浙江科技学院学报
浙江科技學院學報
절강과기학원학보
JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
2013年
2期
92-96
,共5页
公示语%翻译错误%实例分析%杭州
公示語%翻譯錯誤%實例分析%杭州
공시어%번역착오%실례분석%항주
公示语是城市对外宣传的重要部分.从杭州市公共场所搜集到的357条公示语样本经30位母语为英语的外籍人士的评价,结果表明221条公示语译文存在问题.问题类型主要有9类:选词不当、文化差异及文化缺失、拼写及书写错误、语法错误、不地道、乱译、赘译、死译硬译及漏译.通过对部分典型错误实例进行分析及修改,以期引起社会各界对公示语翻译的重视.
公示語是城市對外宣傳的重要部分.從杭州市公共場所搜集到的357條公示語樣本經30位母語為英語的外籍人士的評價,結果錶明221條公示語譯文存在問題.問題類型主要有9類:選詞不噹、文化差異及文化缺失、拼寫及書寫錯誤、語法錯誤、不地道、亂譯、贅譯、死譯硬譯及漏譯.通過對部分典型錯誤實例進行分析及脩改,以期引起社會各界對公示語翻譯的重視.
공시어시성시대외선전적중요부분.종항주시공공장소수집도적357조공시어양본경30위모어위영어적외적인사적평개,결과표명221조공시어역문존재문제.문제류형주요유9류:선사불당、문화차이급문화결실、병사급서사착오、어법착오、불지도、란역、췌역、사역경역급루역.통과대부분전형착오실례진행분석급수개,이기인기사회각계대공시어번역적중시.