文学教育(下)
文學教育(下)
문학교육(하)
LITERATURE EDUCATION
2012年
12期
91
,共1页
过程教学法%个案分析%翻译
過程教學法%箇案分析%翻譯
과정교학법%개안분석%번역
由于教材质量、教学材料、教学方法等因素的限制,笔译教学效果不尽人意,不能满足《高等学校英语专业教学大纲》的要求.文章结合个案分析提倡过程教学法,加强对学生翻译过程的管理.课堂所用翻译材料涉及不同文本类型、不同题材,让学生在实践中提高翻译能力,增强翻译素养.
由于教材質量、教學材料、教學方法等因素的限製,筆譯教學效果不儘人意,不能滿足《高等學校英語專業教學大綱》的要求.文章結閤箇案分析提倡過程教學法,加彊對學生翻譯過程的管理.課堂所用翻譯材料涉及不同文本類型、不同題材,讓學生在實踐中提高翻譯能力,增彊翻譯素養.
유우교재질량、교학재료、교학방법등인소적한제,필역교학효과불진인의,불능만족《고등학교영어전업교학대강》적요구.문장결합개안분석제창과정교학법,가강대학생번역과정적관리.과당소용번역재료섭급불동문본류형、불동제재,양학생재실천중제고번역능력,증강번역소양.