湖南工业大学学报:社会科学版
湖南工業大學學報:社會科學版
호남공업대학학보:사회과학판
Journal of Hunan University of Technology
2012年
2期
136-139
,共4页
译者博弈%翻译忠实%均衡
譯者博弈%翻譯忠實%均衡
역자박혁%번역충실%균형
translator's games%translation faithfulness%equilibrium
翻译是一项有目的的社会性活动,一次完整的翻译活动绝不是译者的独角戏,而是由原文作者、翻译委托人、译文读者、出版社及其他译者等共同参与完成,他们在翻译过程中有着各自的利益,彼此之间既有合作又有对抗。翻译实质上就是一场以译者为中心的多方博弈,其最终所实现的忠实只是译者与博弈各方达成的一个"纳什均衡",而这种均衡是有效实现翻译效益和翻译交际功能的保证。译者博弈既是实现翻译忠实的必要,也是实现翻译忠实的必然。
翻譯是一項有目的的社會性活動,一次完整的翻譯活動絕不是譯者的獨角戲,而是由原文作者、翻譯委託人、譯文讀者、齣版社及其他譯者等共同參與完成,他們在翻譯過程中有著各自的利益,彼此之間既有閤作又有對抗。翻譯實質上就是一場以譯者為中心的多方博弈,其最終所實現的忠實隻是譯者與博弈各方達成的一箇"納什均衡",而這種均衡是有效實現翻譯效益和翻譯交際功能的保證。譯者博弈既是實現翻譯忠實的必要,也是實現翻譯忠實的必然。
번역시일항유목적적사회성활동,일차완정적번역활동절불시역자적독각희,이시유원문작자、번역위탁인、역문독자、출판사급기타역자등공동삼여완성,타문재번역과정중유착각자적이익,피차지간기유합작우유대항。번역실질상취시일장이역자위중심적다방박혁,기최종소실현적충실지시역자여박혁각방체성적일개"납십균형",이저충균형시유효실현번역효익화번역교제공능적보증。역자박혁기시실현번역충실적필요,야시실현번역충실적필연。
Translation is a purpose-oriented social activity.A complete translation activity is not a one-man show of the translator,but a common mission finished by the original author,client,target text readers,publisher and other translators.All of them have different translation utilities,and they have cooperation as well as conflicts with each other in the translation process.Translation is actually a multi-player game centering on the translator,and the final translation faithfulness is just a "Nash Equilibrium" between the translator and all other players,which is the guarantee to realize the utility and communicative function of translation.Translator's games not only are necessary but also inevitable for realizing translation faithfulness.