外国语言文学
外國語言文學
외국어언문학
FOREIGN LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES
2012年
2期
119-126
,共8页
语调%同声传译%声学分析%源语话语%目的语话语
語調%同聲傳譯%聲學分析%源語話語%目的語話語
어조%동성전역%성학분석%원어화어%목적어화어
本文探讨了语调对同声传译中的源语与目的语话语结构的影响。研究发现,语调对译员理解源语与译出语输出前的重组均起着独特的作用。为了证实语调在源语与目的语中所起的作用,本文遴选了15篇欧盟大会发言稿以及15篇对应的西班牙同传译文进行声学实验。结果显示,译员与发言人均不约而同地遵循句首音高、末句音低的原则。虽然研究的对象只针对同声传译而且实验材料是西班牙语,但研究结果对语调在口译领域的研究提供了新的启示。语调不仅影响译员对源语的领会,更重要的是它还影响听众对目的语的理解。
本文探討瞭語調對同聲傳譯中的源語與目的語話語結構的影響。研究髮現,語調對譯員理解源語與譯齣語輸齣前的重組均起著獨特的作用。為瞭證實語調在源語與目的語中所起的作用,本文遴選瞭15篇歐盟大會髮言稿以及15篇對應的西班牙同傳譯文進行聲學實驗。結果顯示,譯員與髮言人均不約而同地遵循句首音高、末句音低的原則。雖然研究的對象隻針對同聲傳譯而且實驗材料是西班牙語,但研究結果對語調在口譯領域的研究提供瞭新的啟示。語調不僅影響譯員對源語的領會,更重要的是它還影響聽衆對目的語的理解。
본문탐토료어조대동성전역중적원어여목적어화어결구적영향。연구발현,어조대역원리해원어여역출어수출전적중조균기착독특적작용。위료증실어조재원어여목적어중소기적작용,본문린선료15편구맹대회발언고이급15편대응적서반아동전역문진행성학실험。결과현시,역원여발언인균불약이동지준순구수음고、말구음저적원칙。수연연구적대상지침대동성전역이차실험재료시서반아어,단연구결과대어조재구역영역적연구제공료신적계시。어조불부영향역원대원어적령회,경중요적시타환영향은음대목적어적리해。