辽东学院学报:社会科学版
遼東學院學報:社會科學版
료동학원학보:사회과학판
Journal of Liaodong University :Social Sciences
2012年
3期
44-47
,共4页
赋%古诗%诵读%讽谏%口头伎艺
賦%古詩%誦讀%諷諫%口頭伎藝
부%고시%송독%풍간%구두기예
Fu%ancient poem%intonation%admonition%oral art
历来对"赋者古诗之流"一语的解释,往往强调了赋的讽谏功能,但忽略了赋在形式上的声调节奏。诗与赋其实都是通过悦耳的形式来陈述讽谏之义的,这才是"赋者古诗之流"一语的全面涵义。汉赋依然重诵读,但同时受到稗官小说等口头伎艺的影响,逐渐散失了讽谏的功用,从而产生了诗人之赋与辞人之赋的分别。
歷來對"賦者古詩之流"一語的解釋,往往彊調瞭賦的諷諫功能,但忽略瞭賦在形式上的聲調節奏。詩與賦其實都是通過悅耳的形式來陳述諷諫之義的,這纔是"賦者古詩之流"一語的全麵涵義。漢賦依然重誦讀,但同時受到稗官小說等口頭伎藝的影響,逐漸散失瞭諷諫的功用,從而產生瞭詩人之賦與辭人之賦的分彆。
력래대"부자고시지류"일어적해석,왕왕강조료부적풍간공능,단홀략료부재형식상적성조절주。시여부기실도시통과열이적형식래진술풍간지의적,저재시"부자고시지류"일어적전면함의。한부의연중송독,단동시수도패관소설등구두기예적영향,축점산실료풍간적공용,종이산생료시인지부여사인지부적분별。
The interpretations of the comment that Fu is the same rank of the poems composed by ancient scholars have always emphasized the admonitory faction of Fu, but ignored its form of tone and rhythm. Actually, both poem and Fu in ancient time state admonitions through a musical and pleasant way, and then this,is the com- plete meaning of the comment. In Han dynasty, Fu is still paid much attention to its intonation. In addition, Fu accepts the influence of oral arts and gradually loses its admonitory faction, thus it leads to the difference between Fu of poem and diction.