重庆交通大学学报:社会科学版
重慶交通大學學報:社會科學版
중경교통대학학보:사회과학판
Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition)
2012年
3期
134-136
,共3页
翻译%顺应%翻译生态环境
翻譯%順應%翻譯生態環境
번역%순응%번역생태배경
translation%adaptation%translation eco-environment
翻译生态环境包含了语言生态环境、文化生态环境、社会生态环境、经济环境等诸多方面,翻译是译者适应翻译生态环境的选择活动。译者在进行翻译活动时,要与时代发展顺应、文化顺应、社会意识形态顺应。从而找到与原文最适合的译文。
翻譯生態環境包含瞭語言生態環境、文化生態環境、社會生態環境、經濟環境等諸多方麵,翻譯是譯者適應翻譯生態環境的選擇活動。譯者在進行翻譯活動時,要與時代髮展順應、文化順應、社會意識形態順應。從而找到與原文最適閤的譯文。
번역생태배경포함료어언생태배경、문화생태배경、사회생태배경、경제배경등제다방면,번역시역자괄응번역생태배경적선택활동。역자재진행번역활동시,요여시대발전순응、문화순응、사회의식형태순응。종이조도여원문최괄합적역문。
Translation eco-environment includes language environment, culture environment, social and economic environment Translation is an adaptation to translation eco-environment. It will be shown that a proper translation version should be an adapta- tion to social development, cultural background and social ideology.