吉林广播电视大学学报
吉林廣播電視大學學報
길림엄파전시대학학보
JOURNAL OF JILIN TV & RADIO UNIVERSITY
2012年
5期
15-17
,共3页
饮食文化%菜肴名称%烹饪方法
飲食文化%菜餚名稱%烹飪方法
음식문화%채효명칭%팽임방법
中国是一个饮食文化非常发达的国家。中式菜肴名称蕴含了中国人的智慧和幽默。既有实用性又有艺术性,反映了中国饮食文化的历史,也折射出国人的风俗习惯、思维方式及价值观念,有浓郁的地域性文化特色。准确形象地把中国菜名译成英语,可以让外国友人在品尝我国菜肴独特风味的同时,还能从菜名中了解中国菜的烹调艺术和文化内涵。本文结合实例阐述了中式菜肴名称的翻译方法和技巧。
中國是一箇飲食文化非常髮達的國傢。中式菜餚名稱蘊含瞭中國人的智慧和幽默。既有實用性又有藝術性,反映瞭中國飲食文化的歷史,也摺射齣國人的風俗習慣、思維方式及價值觀唸,有濃鬱的地域性文化特色。準確形象地把中國菜名譯成英語,可以讓外國友人在品嘗我國菜餚獨特風味的同時,還能從菜名中瞭解中國菜的烹調藝術和文化內涵。本文結閤實例闡述瞭中式菜餚名稱的翻譯方法和技巧。
중국시일개음식문화비상발체적국가。중식채효명칭온함료중국인적지혜화유묵。기유실용성우유예술성,반영료중국음식문화적역사,야절사출국인적풍속습관、사유방식급개치관념,유농욱적지역성문화특색。준학형상지파중국채명역성영어,가이양외국우인재품상아국채효독특풍미적동시,환능종채명중료해중국채적팽조예술화문화내함。본문결합실례천술료중식채효명칭적번역방법화기교。