赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版
赤峰學院學報:漢文哲學社會科學版
적봉학원학보:한문철학사회과학판
Journal of Chifeng College
2012年
6期
160-161
,共2页
动物词汇%英语%汉语%联想%比喻%差异
動物詞彙%英語%漢語%聯想%比喻%差異
동물사회%영어%한어%련상%비유%차이
在人类漫长的发展过程中,一直与动物保持着密切联系。这种关系使得人类对动物产生错综复杂的情感,比如喜欢、怜悯或者憎恶等;同时,人们也借动物来寄托和表达情感,所以在英汉两种文化中都有许多与动物相关的词汇与俗语,赋予动物词汇以各自特定的内涵。本文结合实例分析比较中英文在联想和比喻方面的一些差异,从而有助于人们进行跨文化交流。
在人類漫長的髮展過程中,一直與動物保持著密切聯繫。這種關繫使得人類對動物產生錯綜複雜的情感,比如喜歡、憐憫或者憎噁等;同時,人們也藉動物來寄託和錶達情感,所以在英漢兩種文化中都有許多與動物相關的詞彙與俗語,賦予動物詞彙以各自特定的內涵。本文結閤實例分析比較中英文在聯想和比喻方麵的一些差異,從而有助于人們進行跨文化交流。
재인류만장적발전과정중,일직여동물보지착밀절련계。저충관계사득인류대동물산생착종복잡적정감,비여희환、령민혹자증악등;동시,인문야차동물래기탁화표체정감,소이재영한량충문화중도유허다여동물상관적사회여속어,부여동물사회이각자특정적내함。본문결합실례분석비교중영문재련상화비유방면적일사차이,종이유조우인문진행과문화교류。