理论观察
理論觀察
이론관찰
THEORY OBSERVE
2012年
4期
127-128
,共2页
英译外宣翻译%问题%策略%文化形象
英譯外宣翻譯%問題%策略%文化形象
영역외선번역%문제%책략%문화형상
作为我国对外宣传的重要手段,英译外宣翻译在国际交流中扮演着不可或缺的角色。它可以反映中国的政治经济改革,树立中国的良好形象。然而由于诸多因素,我国的英译外宣翻译还有待进一步发展完善。对我国对外宣传英译翻译中所存在的一些问题进行分析,并结合实例提出相应对策,进而更新传播观念,确定行之有效的英译外宣翻译策略。并相应的达到提升城市以及国家的文化形象这一需求。
作為我國對外宣傳的重要手段,英譯外宣翻譯在國際交流中扮縯著不可或缺的角色。它可以反映中國的政治經濟改革,樹立中國的良好形象。然而由于諸多因素,我國的英譯外宣翻譯還有待進一步髮展完善。對我國對外宣傳英譯翻譯中所存在的一些問題進行分析,併結閤實例提齣相應對策,進而更新傳播觀唸,確定行之有效的英譯外宣翻譯策略。併相應的達到提升城市以及國傢的文化形象這一需求。
작위아국대외선전적중요수단,영역외선번역재국제교류중분연착불가혹결적각색。타가이반영중국적정치경제개혁,수립중국적량호형상。연이유우제다인소,아국적영역외선번역환유대진일보발전완선。대아국대외선전영역번역중소존재적일사문제진행분석,병결합실례제출상응대책,진이경신전파관념,학정행지유효적영역외선번역책략。병상응적체도제승성시이급국가적문화형상저일수구。