当代外语研究
噹代外語研究
당대외어연구
CONTEMPORARY FOREIGN LANGUAGES STUDIES
2012年
7期
9-13
,共5页
沈家煊%语言哲学%三个世界%概念整合%话语解释力
瀋傢煊%語言哲學%三箇世界%概唸整閤%話語解釋力
침가훤%어언철학%삼개세계%개념정합%화어해석력
沈家煊关于三个世界并行的观点,不仅具有哲学渊源,而且还有一定的话语解释力。"天地"、"人心"和"言语"分别对应着"物理世界"、"心理世界"和"语言世界"。这三个世界不仅并行,而且还以心理世界为联系中介,彰显着"行域"、"知域"和"言域"的关系。根据这一认识,本文对具有语言哲学思辨性质的三个语言问题进行解释。这三个问题是:"覃某假装摇头说‘不知道’"这类语句的理据是什么?为什么"没有长度的棍子"说得出却想象不出?为什么疯子的话语在语句上正确而在语篇上却不连贯?通过对这三个问题进行语言哲学的概念考察而得出结论:话语互动是三个世界并行的实际反映,三个世界随着话语互动的进行而并行;心理世界以物理世界为基础,以语言世界为体现形式;发生在心理世界的概念整合不仅是物理世界的反映,而且还拓宽了语言世界的疆域。
瀋傢煊關于三箇世界併行的觀點,不僅具有哲學淵源,而且還有一定的話語解釋力。"天地"、"人心"和"言語"分彆對應著"物理世界"、"心理世界"和"語言世界"。這三箇世界不僅併行,而且還以心理世界為聯繫中介,彰顯著"行域"、"知域"和"言域"的關繫。根據這一認識,本文對具有語言哲學思辨性質的三箇語言問題進行解釋。這三箇問題是:"覃某假裝搖頭說‘不知道’"這類語句的理據是什麽?為什麽"沒有長度的棍子"說得齣卻想象不齣?為什麽瘋子的話語在語句上正確而在語篇上卻不連貫?通過對這三箇問題進行語言哲學的概唸攷察而得齣結論:話語互動是三箇世界併行的實際反映,三箇世界隨著話語互動的進行而併行;心理世界以物理世界為基礎,以語言世界為體現形式;髮生在心理世界的概唸整閤不僅是物理世界的反映,而且還拓寬瞭語言世界的疆域。
침가훤관우삼개세계병행적관점,불부구유철학연원,이차환유일정적화어해석력。"천지"、"인심"화"언어"분별대응착"물리세계"、"심리세계"화"어언세계"。저삼개세계불부병행,이차환이심리세계위련계중개,창현착"행역"、"지역"화"언역"적관계。근거저일인식,본문대구유어언철학사변성질적삼개어언문제진행해석。저삼개문제시:"담모가장요두설‘불지도’"저류어구적리거시십요?위십요"몰유장도적곤자"설득출각상상불출?위십요풍자적화어재어구상정학이재어편상각불련관?통과대저삼개문제진행어언철학적개념고찰이득출결론:화어호동시삼개세계병행적실제반영,삼개세계수착화어호동적진행이병행;심리세계이물리세계위기출,이어언세계위체현형식;발생재심리세계적개념정합불부시물리세계적반영,이차환탁관료어언세계적강역。