剑南文学:经典阅读
劍南文學:經典閱讀
검남문학:경전열독
2012年
7期
365-365
,共1页
It is still a new field that Skopos Theory is used as the instruction to analyze the translations of Tang poetry. In this essay, the translations of Arthur Waley, an outstanding Sinologist and Xu Yuanchong, "the only expert in china who translated Chinese classical poetry into English and French rhyme", are analyzed in the light of Skopos Theory together for the first time. Keywords: Tang poetry; translation; Skopos Theory; Drinking Alone under the Moon