剑南文学(经典阅读)
劍南文學(經典閱讀)
검남문학(경전열독)
JIAN NAN WEN XUE(CLASSICS)
2013年
3期
227
,共1页
会议口译%译前准备%主题%术语%语言%生理心理%现场
會議口譯%譯前準備%主題%術語%語言%生理心理%現場
회의구역%역전준비%주제%술어%어언%생리심리%현장
由于口译的即时性,使得口译不像笔译那样能从容地准备,只能靠事前大量的准备工作,才能保证口译工作的顺利进行.因此,口译的准备工作就显得非常重要.本文就从以下几个方面探讨一下口译前的准备工作.
由于口譯的即時性,使得口譯不像筆譯那樣能從容地準備,隻能靠事前大量的準備工作,纔能保證口譯工作的順利進行.因此,口譯的準備工作就顯得非常重要.本文就從以下幾箇方麵探討一下口譯前的準備工作.
유우구역적즉시성,사득구역불상필역나양능종용지준비,지능고사전대량적준비공작,재능보증구역공작적순리진행.인차,구역적준비공작취현득비상중요.본문취종이하궤개방면탐토일하구역전적준비공작.