原生态民族文化学刊
原生態民族文化學刊
원생태민족문화학간
JOURNAL OF ORIGINAL ECOLOGICAL NATIONAL CULTURE
2012年
2期
31-35
,共5页
清水江流域%木材贸易%文化适应
清水江流域%木材貿易%文化適應
청수강류역%목재무역%문화괄응
the Qingshui River Valley%timber trade%cultural adaptation
自明代起,清水江流域的木材就流入中原地区,随后,木材贸易就在以锦屏为中心的地区兴盛起来。伴随着木材的流动,清水江流域各民族的文化与外来文化发生了相应的交流,通过组织制度、生计方式、技术和习俗等方面的适应,促进了该地区林业的可持续发展。
自明代起,清水江流域的木材就流入中原地區,隨後,木材貿易就在以錦屏為中心的地區興盛起來。伴隨著木材的流動,清水江流域各民族的文化與外來文化髮生瞭相應的交流,通過組織製度、生計方式、技術和習俗等方麵的適應,促進瞭該地區林業的可持續髮展。
자명대기,청수강류역적목재취류입중원지구,수후,목재무역취재이금병위중심적지구흥성기래。반수착목재적류동,청수강류역각민족적문화여외래문화발생료상응적교류,통과조직제도、생계방식、기술화습속등방면적괄응,촉진료해지구임업적가지속발전。
Since the Ming Dynasty, timbers of the Qingshui River Valley were sold to Central China, resulting in flourishing timber trade in Jinping as the center of the area. With the flow of timbers, cul- tural interaction happened among different groups of people in the the Qingshui River Valley. The a- daption of organizational systems, liveliness ways, technology and customs promoted the forestry sus- tainable in the region.