莆田学院学报
莆田學院學報
보전학원학보
JOURNAL OF PUTIAN UNIVERISTY
2012年
3期
48-52
,共5页
褒义词%贬义词%文化内涵%词缀
褒義詞%貶義詞%文化內涵%詞綴
포의사%폄의사%문화내함%사철
appreciate words%pejorative words%cultural connotation%affix
论述语言文化学的核心在某个程度上可以说是词汇文化学的问题,英汉褒贬词汇文化内涵的差异反射出民族文化的社会性和忌讳性。从跨文化的角度,主要分析动物类、色彩类和政治类英汉褒贬义词汇的文化内涵,并从构词法的角度对部分英汉词汇褒贬色彩做出探讨。最后,简述英汉词汇褒贬义文化内涵差异对英语词汇教学的启示。
論述語言文化學的覈心在某箇程度上可以說是詞彙文化學的問題,英漢褒貶詞彙文化內涵的差異反射齣民族文化的社會性和忌諱性。從跨文化的角度,主要分析動物類、色綵類和政治類英漢褒貶義詞彙的文化內涵,併從構詞法的角度對部分英漢詞彙褒貶色綵做齣探討。最後,簡述英漢詞彙褒貶義文化內涵差異對英語詞彙教學的啟示。
논술어언문화학적핵심재모개정도상가이설시사회문화학적문제,영한포폄사회문화내함적차이반사출민족문화적사회성화기휘성。종과문화적각도,주요분석동물류、색채류화정치류영한포폄의사회적문화내함,병종구사법적각도대부분영한사회포폄색채주출탐토。최후,간술영한사회포폄의문화내함차이대영어사회교학적계시。
The core of linguistic culturology, to some degree, is a matter of ethopsemantics. The sociality and the effable of Chinese and English cultures are mirrored in the different cultural connotations of their commendatory and pejorative words. From a cross-cultural perspective, the article mainly makes an analysis of appreciate and pejorative cultural connotations of English and Chinese vocabulary in the fields of animal, color and politics. And it also probes into some appreciate and pejorative English and Chinese words fi'om the aspect of word formation. Finally, some implications for English vocabulary teaching and learning are provided.