鲁东大学学报:哲学社会科学版
魯東大學學報:哲學社會科學版
로동대학학보:철학사회과학판
Ludong University Journal(Philosophy and Social Sciences Edition)
2012年
4期
54-59
,共6页
谭慧英%郭惠燕%贾正传
譚慧英%郭惠燕%賈正傳
담혜영%곽혜연%가정전
系统科学%话语语言学%翻译学%原语话语%系统分析
繫統科學%話語語言學%翻譯學%原語話語%繫統分析
계통과학%화어어언학%번역학%원어화어%계통분석
本文以系统科学中的辩证系统观为指导,以霍尔的系统工程三维结构模式为参照,以翻译中的话语系统概念和原理为基础,以话语语言学和翻译学中相关方法为资源,通过演绎与归纳、分析与综合相结合的程序,提出一种“多维一体、异段同形”的原语话语系统分析模式:在时间维上,原语话语分析过程分为总体把握、语境考察、本体分析、过程透视等若干阶段;在逻辑维上,每个不同阶段又相同地分为目标选择、系统综合、系统分析、优化决策等若干步骤;在要素维上,每个步骤都需要或涉及活动主体、客体、方法(包括各种管理和专业知识和手段)、环境等方面的多种要素或因素。该模式的运用可望大大提高原话语分析的效率。
本文以繫統科學中的辯證繫統觀為指導,以霍爾的繫統工程三維結構模式為參照,以翻譯中的話語繫統概唸和原理為基礎,以話語語言學和翻譯學中相關方法為資源,通過縯繹與歸納、分析與綜閤相結閤的程序,提齣一種“多維一體、異段同形”的原語話語繫統分析模式:在時間維上,原語話語分析過程分為總體把握、語境攷察、本體分析、過程透視等若榦階段;在邏輯維上,每箇不同階段又相同地分為目標選擇、繫統綜閤、繫統分析、優化決策等若榦步驟;在要素維上,每箇步驟都需要或涉及活動主體、客體、方法(包括各種管理和專業知識和手段)、環境等方麵的多種要素或因素。該模式的運用可望大大提高原話語分析的效率。
본문이계통과학중적변증계통관위지도,이곽이적계통공정삼유결구모식위삼조,이번역중적화어계통개념화원리위기출,이화어어언학화번역학중상관방법위자원,통과연역여귀납、분석여종합상결합적정서,제출일충“다유일체、이단동형”적원어화어계통분석모식:재시간유상,원어화어분석과정분위총체파악、어경고찰、본체분석、과정투시등약간계단;재라집유상,매개불동계단우상동지분위목표선택、계통종합、계통분석、우화결책등약간보취;재요소유상,매개보취도수요혹섭급활동주체、객체、방법(포괄각충관리화전업지식화수단)、배경등방면적다충요소혹인소。해모식적운용가망대대제고원화어분석적효솔。