鸡西大学学报:综合版
鷄西大學學報:綜閤版
계서대학학보:종합판
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
2012年
6期
81-81,84
,共2页
多文化%翻译%广告%广告翻译%消费群体
多文化%翻譯%廣告%廣告翻譯%消費群體
다문화%번역%엄고%엄고번역%소비군체
multicultural%translation%advertisement%advertisement translation%consumers
广告翻译作为一种重要的实用翻译文体,同时又是一种跨文化的交际活动,已经渗透到社会生活的各个领域。因此,广告翻译在全球化背景下的作用就尤为突显,然而,广告翻译的受限因素太多,从文化角度讲,在多文化视角下对中英文广告翻译的研究就显得至关重要。
廣告翻譯作為一種重要的實用翻譯文體,同時又是一種跨文化的交際活動,已經滲透到社會生活的各箇領域。因此,廣告翻譯在全毬化揹景下的作用就尤為突顯,然而,廣告翻譯的受限因素太多,從文化角度講,在多文化視角下對中英文廣告翻譯的研究就顯得至關重要。
엄고번역작위일충중요적실용번역문체,동시우시일충과문화적교제활동,이경삼투도사회생활적각개영역。인차,엄고번역재전구화배경하적작용취우위돌현,연이,엄고번역적수한인소태다,종문화각도강,재다문화시각하대중영문엄고번역적연구취현득지관중요。
Advertisement translation, as an important style of practical translation and also an across - cultural communicative activity, has penetrated into all areas of life. Therefore, the role of advertisement translation in the context of globalization is particularly highlighted; however, advertisement translation has too many restricted factors, and from a cultural perspective, Chinese -English advertisement translation research in a multicuhural perspective is particularly important.