现代妇女(理论版)
現代婦女(理論版)
현대부녀(이론판)
MODERN WOMEN
2014年
1期
168,172
,共2页
改革开放%新词语%日语借用词
改革開放%新詞語%日語藉用詞
개혁개방%신사어%일어차용사
19世纪末期20世纪初,日语的大量词汇被汉语借用.大量日语借用词融入汉语,成为汉语的一部分,并对汉语产生了深远的影响.自中国实行改革开放之后,两国交流日渐频繁.汉语中的新词层出不穷,其中不乏来自日语的借词.本文通过改革开放后(新时期)汉语新词词典中的日语借用词的整理与分析,借而探讨这一时期日语借用词的借用类型.
19世紀末期20世紀初,日語的大量詞彙被漢語藉用.大量日語藉用詞融入漢語,成為漢語的一部分,併對漢語產生瞭深遠的影響.自中國實行改革開放之後,兩國交流日漸頻繁.漢語中的新詞層齣不窮,其中不乏來自日語的藉詞.本文通過改革開放後(新時期)漢語新詞詞典中的日語藉用詞的整理與分析,藉而探討這一時期日語藉用詞的藉用類型.
19세기말기20세기초,일어적대량사회피한어차용.대량일어차용사융입한어,성위한어적일부분,병대한어산생료심원적영향.자중국실행개혁개방지후,량국교류일점빈번.한어중적신사층출불궁,기중불핍래자일어적차사.본문통과개혁개방후(신시기)한어신사사전중적일어차용사적정리여분석,차이탐토저일시기일어차용사적차용류형.