湘潭大学学报(哲学社会科学版)
湘潭大學學報(哲學社會科學版)
상담대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF XIANGTAN UNIVERSITY (PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES)
2014年
1期
126-130
,共5页
双乡之间%双语写作%“乡愁”%陌生化%变异
雙鄉之間%雙語寫作%“鄉愁”%陌生化%變異
쌍향지간%쌍어사작%“향수”%맥생화%변이
活跃于双乡之间的田原,在两种语言之间锤炼独特的诗歌语言,是母语的,又是超越母语的,其意义并不仅是华文文学在海外的拓展,而是中国新诗自身在海外的深入或者叫“生长”.由于他和他的诗成长在日本,在这块让中国人情感极其纠结,让中国诗人的痛永远新鲜的地方,纠结之痛,使其诗具有独特的异质审美价值.笔者把这些旅日诗人定位于“之间”:在中日两国之间,在两种文化之间,在历史与现代之间,在昼夜之间,在男女之间……“之间”是一种不安定的变化状态.在“之间”碰撞,彷徨,焦虑.但“之间”促使思与诗成长,生命的陌生化带来了语言的陌生化效果.
活躍于雙鄉之間的田原,在兩種語言之間錘煉獨特的詩歌語言,是母語的,又是超越母語的,其意義併不僅是華文文學在海外的拓展,而是中國新詩自身在海外的深入或者叫“生長”.由于他和他的詩成長在日本,在這塊讓中國人情感極其糾結,讓中國詩人的痛永遠新鮮的地方,糾結之痛,使其詩具有獨特的異質審美價值.筆者把這些旅日詩人定位于“之間”:在中日兩國之間,在兩種文化之間,在歷史與現代之間,在晝夜之間,在男女之間……“之間”是一種不安定的變化狀態.在“之間”踫撞,彷徨,焦慮.但“之間”促使思與詩成長,生命的陌生化帶來瞭語言的陌生化效果.
활약우쌍향지간적전원,재량충어언지간추련독특적시가어언,시모어적,우시초월모어적,기의의병불부시화문문학재해외적탁전,이시중국신시자신재해외적심입혹자규“생장”.유우타화타적시성장재일본,재저괴양중국인정감겁기규결,양중국시인적통영원신선적지방,규결지통,사기시구유독특적이질심미개치.필자파저사려일시인정위우“지간”:재중일량국지간,재량충문화지간,재역사여현대지간,재주야지간,재남녀지간……“지간”시일충불안정적변화상태.재“지간”팽당,방황,초필.단“지간”촉사사여시성장,생명적맥생화대래료어언적맥생화효과.