现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2013年
12期
158-160
,共3页
胡瑶瑶%董银燕%郭泉江
鬍瑤瑤%董銀燕%郭泉江
호요요%동은연%곽천강
重叠形容词%“红BB”式%接受美学%翻译策略
重疊形容詞%“紅BB”式%接受美學%翻譯策略
중첩형용사%“홍BB”식%접수미학%번역책략
汉语中存在大量“ABB”式重叠形容词,且在日常生活或文学作品中出现频率较高。由于该类词结构特殊,而英语中鲜有对等的形式,故其英译往往难以再现其美学价值。本文拟以“红BB”式重叠形容词为例,简要分析该类词的构成方式,并基于接受美学理论,探讨翻译策略。
漢語中存在大量“ABB”式重疊形容詞,且在日常生活或文學作品中齣現頻率較高。由于該類詞結構特殊,而英語中鮮有對等的形式,故其英譯往往難以再現其美學價值。本文擬以“紅BB”式重疊形容詞為例,簡要分析該類詞的構成方式,併基于接受美學理論,探討翻譯策略。
한어중존재대량“ABB”식중첩형용사,차재일상생활혹문학작품중출현빈솔교고。유우해류사결구특수,이영어중선유대등적형식,고기영역왕왕난이재현기미학개치。본문의이“홍BB”식중첩형용사위례,간요분석해류사적구성방식,병기우접수미학이론,탐토번역책략。