湖南大学学报(社会科学版)
湖南大學學報(社會科學版)
호남대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2014年
1期
108-113
,共6页
美英解读者%“十七年文学”%身份%族裔
美英解讀者%“十七年文學”%身份%族裔
미영해독자%“십칠년문학”%신빈%족예
American and British researchers%Chinese literature in 1949~66%identity%ethnicity
1950-1960年代美英的中国“十七年文学”解读者,部分来自政治、历史研究领域,部分来自中国古典文学、文化研究领域,少有专业学者。“冷战思维”、“西方中心主义”观念等对其影响深刻,使他们的言说大多意识形态色彩浓厚,并倾向于采用西方艺术标准评价“十七年文学”。但族裔身份差异使西方本土解读者与华裔解读者两部分力量,深层次文化立场并不同,促使本时期美英对中国“十七年文学”的言说呈现出了复杂性特征。
1950-1960年代美英的中國“十七年文學”解讀者,部分來自政治、歷史研究領域,部分來自中國古典文學、文化研究領域,少有專業學者。“冷戰思維”、“西方中心主義”觀唸等對其影響深刻,使他們的言說大多意識形態色綵濃厚,併傾嚮于採用西方藝術標準評價“十七年文學”。但族裔身份差異使西方本土解讀者與華裔解讀者兩部分力量,深層次文化立場併不同,促使本時期美英對中國“十七年文學”的言說呈現齣瞭複雜性特徵。
1950-1960년대미영적중국“십칠년문학”해독자,부분래자정치、역사연구영역,부분래자중국고전문학、문화연구영역,소유전업학자。“랭전사유”、“서방중심주의”관념등대기영향심각,사타문적언설대다의식형태색채농후,병경향우채용서방예술표준평개“십칠년문학”。단족예신빈차이사서방본토해독자여화예해독자량부분역량,심층차문화립장병불동,촉사본시기미영대중국“십칠년문학”적언설정현출료복잡성특정。
There were few professional researchers who studied Chinese literature in 1949~66 during 1950s~60s in the American and British academia.Some came from political and historical research fields. Others came from traditional Chinese literary and cultural research fields.The thoughts of“Cold War”and“Western Centrism”influenced these researchers greatly,rendering strong ideology color in their interpre-tations.And the researchers tended to use western artistic standards to evaluate Chinese literature in 1949~6 6 .But on the other hand,the interpretations also varied for the differences of the deep-seated cultural standpoint between the native westerners and the ethnic Chinese researchers.Such differences led to the diversity of the interpretations.