武陵学刊
武陵學刊
무릉학간
JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF ARTS AND SCIENCE(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2014年
1期
132-135
,共4页
台湾出版词典%两岸词语差异%释义%例句
檯灣齣版詞典%兩岸詞語差異%釋義%例句
태만출판사전%량안사어차이%석의%례구
随着两岸交流加强,台湾对两岸词语差别比较关注,编辑出版了一系列两岸词语差异词典,特别是《两岸每日一词》显示了其优势。但其中也存在一些问题,比如两岸词语使用的说明不准确,释义不够严谨,例句不地道等。为了解决这些问题,需要利用网络充分调查大陆词汇使用情况,谨慎利用“百度百科”等网络资源词语的释义,可以借鉴但不能完全依赖大陆一些权威辞书的释义,利用网络查询词语用例时要注意语言信息处理中的歧义切分,两岸加强交流、沟通与合作是有效的办法。
隨著兩岸交流加彊,檯灣對兩岸詞語差彆比較關註,編輯齣版瞭一繫列兩岸詞語差異詞典,特彆是《兩岸每日一詞》顯示瞭其優勢。但其中也存在一些問題,比如兩岸詞語使用的說明不準確,釋義不夠嚴謹,例句不地道等。為瞭解決這些問題,需要利用網絡充分調查大陸詞彙使用情況,謹慎利用“百度百科”等網絡資源詞語的釋義,可以藉鑒但不能完全依賴大陸一些權威辭書的釋義,利用網絡查詢詞語用例時要註意語言信息處理中的歧義切分,兩岸加彊交流、溝通與閤作是有效的辦法。
수착량안교류가강,태만대량안사어차별비교관주,편집출판료일계렬량안사어차이사전,특별시《량안매일일사》현시료기우세。단기중야존재일사문제,비여량안사어사용적설명불준학,석의불구엄근,례구불지도등。위료해결저사문제,수요이용망락충분조사대륙사회사용정황,근신이용“백도백과”등망락자원사어적석의,가이차감단불능완전의뢰대륙일사권위사서적석의,이용망락사순사어용례시요주의어언신식처리중적기의절분,량안가강교류、구통여합작시유효적판법。