对外经贸
對外經貿
대외경무
Heilongjiang Foreign Economic Relations and Trade
2014年
1期
146-148
,共3页
外贸函电%语用失误%成因%规避
外貿函電%語用失誤%成因%規避
외무함전%어용실오%성인%규피
foreign trade correspondence%pragmatic failure%reasons%avoid
外贸函电常产生一些语用失误的主要原因有元语用意识主导、语境认知能力局限、东西方思维方式的差异、文化负迁移的影响、外贸专业术语使用不当和知识欠缺等,为了有效规避失误,写好外贸函电,应摆脱元语用意识束缚,提高自身跨文化语境认知能力,缩小中西方思维方式差异,克服文化负迁移的影响等,以顺利地与外商沟通。
外貿函電常產生一些語用失誤的主要原因有元語用意識主導、語境認知能力跼限、東西方思維方式的差異、文化負遷移的影響、外貿專業術語使用不噹和知識欠缺等,為瞭有效規避失誤,寫好外貿函電,應襬脫元語用意識束縳,提高自身跨文化語境認知能力,縮小中西方思維方式差異,剋服文化負遷移的影響等,以順利地與外商溝通。
외무함전상산생일사어용실오적주요원인유원어용의식주도、어경인지능력국한、동서방사유방식적차이、문화부천이적영향、외무전업술어사용불당화지식흠결등,위료유효규피실오,사호외무함전,응파탈원어용의식속박,제고자신과문화어경인지능력,축소중서방사유방식차이,극복문화부천이적영향등,이순리지여외상구통。
The main reasons of pragmatic failures in foreign trade correspondence are the dominant pragmatic awareness,the limitations of cognitive context ability,the differences between the eastern and western thinking mode,the influence of negative transfer of culture,the lack of the foreign trade terms and knowledge,etc.In order to effectively avoid pragmatic failure and write foreign trade English correspondence,we shodget rid of the shackles of metapragmatic awareness,improve cognitie abili-ties across the cultural context,reduce the gap between the thinring ways,overcome the negative effects of cultural migration.