当代外语研究
噹代外語研究
당대외어연구
CONTEMPORARY FOREIGN LANGUAGES STUDIES
2014年
4期
53-57
,共5页
隐喻%框架理论%话语建构%翻译
隱喻%框架理論%話語建構%翻譯
은유%광가이론%화어건구%번역
隐喻的话语构建功能是通过“框架”的功能得以实现的。基于互相关联的一个或多个框架,读者运用已知的知识背景和概念结构去推断和理解话语意义与说话者的意图。人脑借助框架将已有的背景知识和特定情景中的新信息联结起来,构建新的认知,因此一个概念的框架主要是随着人们对其逐渐熟悉而建立起来。有些框架是固有的,而有些则需要后天通过经验或是训练予以建构。人们对美国财政悬崖的认识框架则是随着对其不断加深了解而建立的。以《美国新闻和世界报道》中2012年有关财政悬崖的报道作为语料,主要利用框架理论探析了概念隐喻的话语建构功能,通过预设、凸显和构造政治故事三种方式来建构意识形态,最后讨论了隐喻的翻译策略,提出了隐喻意象的移植、转换和省略的翻译策略。
隱喻的話語構建功能是通過“框架”的功能得以實現的。基于互相關聯的一箇或多箇框架,讀者運用已知的知識揹景和概唸結構去推斷和理解話語意義與說話者的意圖。人腦藉助框架將已有的揹景知識和特定情景中的新信息聯結起來,構建新的認知,因此一箇概唸的框架主要是隨著人們對其逐漸熟悉而建立起來。有些框架是固有的,而有些則需要後天通過經驗或是訓練予以建構。人們對美國財政懸崖的認識框架則是隨著對其不斷加深瞭解而建立的。以《美國新聞和世界報道》中2012年有關財政懸崖的報道作為語料,主要利用框架理論探析瞭概唸隱喻的話語建構功能,通過預設、凸顯和構造政治故事三種方式來建構意識形態,最後討論瞭隱喻的翻譯策略,提齣瞭隱喻意象的移植、轉換和省略的翻譯策略。
은유적화어구건공능시통과“광가”적공능득이실현적。기우호상관련적일개혹다개광가,독자운용이지적지식배경화개념결구거추단화리해화어의의여설화자적의도。인뇌차조광가장이유적배경지식화특정정경중적신신식련결기래,구건신적인지,인차일개개념적광가주요시수착인문대기축점숙실이건립기래。유사광가시고유적,이유사칙수요후천통과경험혹시훈련여이건구。인문대미국재정현애적인식광가칙시수착대기불단가심료해이건립적。이《미국신문화세계보도》중2012년유관재정현애적보도작위어료,주요이용광가이론탐석료개념은유적화어건구공능,통과예설、철현화구조정치고사삼충방식래건구의식형태,최후토론료은유적번역책략,제출료은유의상적이식、전환화성략적번역책략。