现代企业教育
現代企業教育
현대기업교육
MODERN ENTERPRISE EDUCATION
2013年
20期
306-306,307
,共2页
经贸翻译%回译%引用原称
經貿翻譯%迴譯%引用原稱
경무번역%회역%인용원칭
回译是把一种语言译成另外一种语言之后,再把译文译回到前一种语言。在汉译英过程中,几乎所有的与“国外”或“外来”沾边的专有名词都有个回译问题。在翻译过程中,我们对中外人名、地名、单位名、书名等应查找应引用原称,不得自行其事,这样才能做到忠于原文,进行有效的沟通。
迴譯是把一種語言譯成另外一種語言之後,再把譯文譯迴到前一種語言。在漢譯英過程中,幾乎所有的與“國外”或“外來”霑邊的專有名詞都有箇迴譯問題。在翻譯過程中,我們對中外人名、地名、單位名、書名等應查找應引用原稱,不得自行其事,這樣纔能做到忠于原文,進行有效的溝通。
회역시파일충어언역성령외일충어언지후,재파역문역회도전일충어언。재한역영과정중,궤호소유적여“국외”혹“외래”첨변적전유명사도유개회역문제。재번역과정중,아문대중외인명、지명、단위명、서명등응사조응인용원칭,불득자행기사,저양재능주도충우원문,진행유효적구통。