中国俄语教学
中國俄語教學
중국아어교학
CHINESE RUSSIAN TEACHING
2013年
1期
42-45
,共4页
MTI%翻译工作坊%教学模式
MTI%翻譯工作坊%教學模式
MTI%번역공작방%교학모식
MTI旨在培养高水平翻译人才,本文基于三年的培养实践,创建了俄语MTI的有效培养模式,即学生选材自译、集体训练、导师批改、自我提升等培养程序.该模式能训练自主选材、共同提高、体悟过程、自我总结等方面的能力,学生因此而增强翻译意识,提高翻译技能.
MTI旨在培養高水平翻譯人纔,本文基于三年的培養實踐,創建瞭俄語MTI的有效培養模式,即學生選材自譯、集體訓練、導師批改、自我提升等培養程序.該模式能訓練自主選材、共同提高、體悟過程、自我總結等方麵的能力,學生因此而增彊翻譯意識,提高翻譯技能.
MTI지재배양고수평번역인재,본문기우삼년적배양실천,창건료아어MTI적유효배양모식,즉학생선재자역、집체훈련、도사비개、자아제승등배양정서.해모식능훈련자주선재、공동제고、체오과정、자아총결등방면적능력,학생인차이증강번역의식,제고번역기능.