中国药事
中國藥事
중국약사
CHINESE PHARMACEUTICAL AFFAIRS
2013年
1期
22-26
,共5页
确认%验证%鉴定%认证%评估
確認%驗證%鑒定%認證%評估
학인%험증%감정%인증%평고
目的 针对目前药品行业对现代质量管理中的“确认(validation)”、“验证(verification)”和“鉴定(qualification)”等几个关于“确证”术语使用的混乱状况,探讨关于“确证”术语的含义及相互区别,强调药品领域正确应用这些术语的重要性.方法 从这些术语的溯源开始,探讨其定义的内涵与外延、相互之间的关系以及中英文转化的标准化问题.结果与结论 从“标准或规定要求”、“研发方”与“接受方”、“做事”等多角度一而不仅从活动类型角度 才能更好地理解这三个术语间的含义、联系和区别.
目的 針對目前藥品行業對現代質量管理中的“確認(validation)”、“驗證(verification)”和“鑒定(qualification)”等幾箇關于“確證”術語使用的混亂狀況,探討關于“確證”術語的含義及相互區彆,彊調藥品領域正確應用這些術語的重要性.方法 從這些術語的溯源開始,探討其定義的內涵與外延、相互之間的關繫以及中英文轉化的標準化問題.結果與結論 從“標準或規定要求”、“研髮方”與“接受方”、“做事”等多角度一而不僅從活動類型角度 纔能更好地理解這三箇術語間的含義、聯繫和區彆.
목적 침대목전약품행업대현대질량관리중적“학인(validation)”、“험증(verification)”화“감정(qualification)”등궤개관우“학증”술어사용적혼란상황,탐토관우“학증”술어적함의급상호구별,강조약품영역정학응용저사술어적중요성.방법 종저사술어적소원개시,탐토기정의적내함여외연、상호지간적관계이급중영문전화적표준화문제.결과여결론 종“표준혹규정요구”、“연발방”여“접수방”、“주사”등다각도일이불부종활동류형각도 재능경호지리해저삼개술어간적함의、련계화구별.