新闻前哨
新聞前哨
신문전초
XINWEN QIANSHAO
2012年
10期
76-77
,共2页
新闻标题%领导人%政府职能%老百姓%发言稿%党委%平民化%亲和力
新聞標題%領導人%政府職能%老百姓%髮言稿%黨委%平民化%親和力
신문표제%령도인%정부직능%로백성%발언고%당위%평민화%친화력
领导人新闻,是党报的经常性现象:报道领导人时,记者眼睛盯着主席台上的领导,手里拿着领导的发言稿,写出来的新闻只有程序不见内容:新闻标题要么空喊口号,要么说教味浓.昧同嚼蜡。随着政府职能的转变.普通老百姓的需求日益受到重视,任何一级党委政府都会越来越注重贴近基层和百姓,了解民声民意。因此,领导人报道必须“走下主席台”,以一种平民化的视角,让形式具有亲和力,在党委政府和普通受众之间架起一座桥梁:让内容具有贴近性,读者乐于接受,党委政府满意;让标题活起来,杜绝说教,通俗生动,充满人情味。
領導人新聞,是黨報的經常性現象:報道領導人時,記者眼睛盯著主席檯上的領導,手裏拿著領導的髮言稿,寫齣來的新聞隻有程序不見內容:新聞標題要麽空喊口號,要麽說教味濃.昧同嚼蠟。隨著政府職能的轉變.普通老百姓的需求日益受到重視,任何一級黨委政府都會越來越註重貼近基層和百姓,瞭解民聲民意。因此,領導人報道必鬚“走下主席檯”,以一種平民化的視角,讓形式具有親和力,在黨委政府和普通受衆之間架起一座橋樑:讓內容具有貼近性,讀者樂于接受,黨委政府滿意;讓標題活起來,杜絕說教,通俗生動,充滿人情味。
령도인신문,시당보적경상성현상:보도령도인시,기자안정정착주석태상적령도,수리나착령도적발언고,사출래적신문지유정서불견내용:신문표제요요공함구호,요요설교미농.매동작사。수착정부직능적전변.보통로백성적수구일익수도중시,임하일급당위정부도회월래월주중첩근기층화백성,료해민성민의。인차,령도인보도필수“주하주석태”,이일충평민화적시각,양형식구유친화력,재당위정부화보통수음지간가기일좌교량:양내용구유첩근성,독자악우접수,당위정부만의;양표제활기래,두절설교,통속생동,충만인정미。