盐城工学院学报:社会科学版
鹽城工學院學報:社會科學版
염성공학원학보:사회과학판
Journal of Yancheng Institute of Technology
2012年
3期
73-76
,共4页
英语写作%句法错误%负迁移
英語寫作%句法錯誤%負遷移
영어사작%구법착오%부천이
English writing%syntactic errors%negative transfer
学生在英语写作中经常会出现流水句、无主句、过多的主动句等句法方面的错误。汉语表达习惯常常是影响中国学生提高英语写作水平的主要障碍之一。从学生习作错误分析入手,通过与其汉语译文的比较,探讨了母语负迁移所产生的结构残缺混乱、语序混乱、语态误用等错误,以期帮助学生克服母语干扰。
學生在英語寫作中經常會齣現流水句、無主句、過多的主動句等句法方麵的錯誤。漢語錶達習慣常常是影響中國學生提高英語寫作水平的主要障礙之一。從學生習作錯誤分析入手,通過與其漢語譯文的比較,探討瞭母語負遷移所產生的結構殘缺混亂、語序混亂、語態誤用等錯誤,以期幫助學生剋服母語榦擾。
학생재영어사작중경상회출현류수구、무주구、과다적주동구등구법방면적착오。한어표체습관상상시영향중국학생제고영어사작수평적주요장애지일。종학생습작착오분석입수,통과여기한어역문적비교,탐토료모어부천이소산생적결구잔결혼란、어서혼란、어태오용등착오,이기방조학생극복모어간우。
Chinese students often make syntactic mistakes in English writing. The negative transfer of Chinese often becomes one of the obstacles. Based on the analysis of students" errors in English writing, this paper discusses the influences the negative transfer of Chinese has on English writing, therefore help students to eliminate the negative interference of Chinese in English writing.