安阳工学院学报
安暘工學院學報
안양공학원학보
JOURNAL OF ANYANG INSTITUTE OF TECHNOLOGY
2012年
5期
102-104
,共3页
目的论%商标翻译%交际目的%交际效果
目的論%商標翻譯%交際目的%交際效果
목적론%상표번역%교제목적%교제효과
传统翻译理论中的对等原则、等效理论等不能完全解决今天商标翻译中遇到的各种问题。通过对目的论和传统翻译理论的对比分析,提出了交际效果和交际目的是最重要的翻译目标的观点,进而针对商标词的翻译做出了一些富有实践意义的分析。
傳統翻譯理論中的對等原則、等效理論等不能完全解決今天商標翻譯中遇到的各種問題。通過對目的論和傳統翻譯理論的對比分析,提齣瞭交際效果和交際目的是最重要的翻譯目標的觀點,進而針對商標詞的翻譯做齣瞭一些富有實踐意義的分析。
전통번역이론중적대등원칙、등효이론등불능완전해결금천상표번역중우도적각충문제。통과대목적론화전통번역이론적대비분석,제출료교제효과화교제목적시최중요적번역목표적관점,진이침대상표사적번역주출료일사부유실천의의적분석。