学术交流
學術交流
학술교류
ACADEMIC EXCHANGE
2013年
4期
146-149
,共4页
报刊标题%新闻语言%网络语言%影响%规范
報刊標題%新聞語言%網絡語言%影響%規範
보간표제%신문어언%망락어언%영향%규범
网络语言堂而皇之“登上”报刊媒体的新闻标题,是当今新闻语言的一大特点,使原本就已原创、夸张的网络语言更加备受争议.作为身处前沿位置的新闻语言来说,必须适时更新、不断丰富,因此在新闻报道中有选择地使用网络语言,既是对语言发展的一种尊重,也是媒体进行新闻报道的一种需要,更迎合了新闻受众群体的心理.网络语言究竟能不能成为“主流语言”,还有待于语言的实践证明,但它对于报刊标题生动、形象、准确的表达确实起到了画龙点睛的作用.辩证地看待网络语言在新闻语言中的运用,倡导新闻媒体和受众群体科学地对待网络语言,是语言的使用者对于语言发展的一个应有的态度.“取其精华,去其糟粕”,同样适用于新闻媒体对网络语言的运用.
網絡語言堂而皇之“登上”報刊媒體的新聞標題,是噹今新聞語言的一大特點,使原本就已原創、誇張的網絡語言更加備受爭議.作為身處前沿位置的新聞語言來說,必鬚適時更新、不斷豐富,因此在新聞報道中有選擇地使用網絡語言,既是對語言髮展的一種尊重,也是媒體進行新聞報道的一種需要,更迎閤瞭新聞受衆群體的心理.網絡語言究竟能不能成為“主流語言”,還有待于語言的實踐證明,但它對于報刊標題生動、形象、準確的錶達確實起到瞭畫龍點睛的作用.辯證地看待網絡語言在新聞語言中的運用,倡導新聞媒體和受衆群體科學地對待網絡語言,是語言的使用者對于語言髮展的一箇應有的態度.“取其精華,去其糟粕”,同樣適用于新聞媒體對網絡語言的運用.
망락어언당이황지“등상”보간매체적신문표제,시당금신문어언적일대특점,사원본취이원창、과장적망락어언경가비수쟁의.작위신처전연위치적신문어언래설,필수괄시경신、불단봉부,인차재신문보도중유선택지사용망락어언,기시대어언발전적일충존중,야시매체진행신문보도적일충수요,경영합료신문수음군체적심리.망락어언구경능불능성위“주류어언”,환유대우어언적실천증명,단타대우보간표제생동、형상、준학적표체학실기도료화룡점정적작용.변증지간대망락어언재신문어언중적운용,창도신문매체화수음군체과학지대대망락어언,시어언적사용자대우어언발전적일개응유적태도.“취기정화,거기조박”,동양괄용우신문매체대망락어언적운용.