金田
金田
금전
2013年
3期
252
,共1页
意象%文化积淀%瓦尔登湖%梭罗
意象%文化積澱%瓦爾登湖%梭囉
의상%문화적정%와이등호%사라
文学作品中承载了民族智慧和历史文化的“意象”是让读者获得文化信息和审美感受的一个重要途径,因此文学作品中的意象翻译问题一直是国内外翻译研究的主要课题之一.本文试从文化对比的角度,探讨《瓦尔登湖》中出现的能够让读者获得审美感受意象的文化积淀特征.
文學作品中承載瞭民族智慧和歷史文化的“意象”是讓讀者穫得文化信息和審美感受的一箇重要途徑,因此文學作品中的意象翻譯問題一直是國內外翻譯研究的主要課題之一.本文試從文化對比的角度,探討《瓦爾登湖》中齣現的能夠讓讀者穫得審美感受意象的文化積澱特徵.
문학작품중승재료민족지혜화역사문화적“의상”시양독자획득문화신식화심미감수적일개중요도경,인차문학작품중적의상번역문제일직시국내외번역연구적주요과제지일.본문시종문화대비적각도,탐토《와이등호》중출현적능구양독자획득심미감수의상적문화적정특정.