电影文学
電影文學
전영문학
FILM LITERATURE
2013年
5期
161-162
,共2页
《非诚勿扰2》%《最好不相见》%《十诫诗》%汉英译本评析
《非誠勿擾2》%《最好不相見》%《十誡詩》%漢英譯本評析
《비성물우2》%《최호불상견》%《십계시》%한영역본평석
电影《非诚勿扰2》与其片尾曲《最好不相见》二者相得益彰.《最好不相见》取于六世达赖仓央嘉措所作的诗歌《十诫诗》,被广为传颂,仓央嘉措情歌自1930年于道泉先生的第一个汉译本问世以来,陆续出现过许多译本,本文着重评析于道泉的汉译本和另外两个英译本,英译本在某些程度上更注重语言上的对等和节奏上的对称,但缺乏原诗中寥寥数语却蕴涵丰富内容和深刻思想的意境.
電影《非誠勿擾2》與其片尾麯《最好不相見》二者相得益彰.《最好不相見》取于六世達賴倉央嘉措所作的詩歌《十誡詩》,被廣為傳頌,倉央嘉措情歌自1930年于道泉先生的第一箇漢譯本問世以來,陸續齣現過許多譯本,本文著重評析于道泉的漢譯本和另外兩箇英譯本,英譯本在某些程度上更註重語言上的對等和節奏上的對稱,但缺乏原詩中寥寥數語卻蘊涵豐富內容和深刻思想的意境.
전영《비성물우2》여기편미곡《최호불상견》이자상득익창.《최호불상견》취우륙세체뢰창앙가조소작적시가《십계시》,피엄위전송,창앙가조정가자1930년우도천선생적제일개한역본문세이래,륙속출현과허다역본,본문착중평석우도천적한역본화령외량개영역본,영역본재모사정도상경주중어언상적대등화절주상적대칭,단결핍원시중요요수어각온함봉부내용화심각사상적의경.