青春岁月
青春歲月
청춘세월
BLOOMING SEASON
2013年
23期
127
,共1页
翻译%思想%评论%文化
翻譯%思想%評論%文化
번역%사상%평론%문화
钱钟书作为当代中国学贯中西的大学者之一,他精熟于英、法、拉丁、德、意、西等国文字与艺术,其文化学术领域有着卓越的建树,主要著作有《谈艺录》、《管锥编》、《七缀集》、《围城》等.他以“打通”、“参互”、“比较”的方式研究中西方文化,提出了“诱”、“讹”、“化”的翻译思想,对翻译界产生了深远的影响.本文对钱钟书翻译思想的不同层面进行梳理,为跨文化交际和语言的交流奠定基础.
錢鐘書作為噹代中國學貫中西的大學者之一,他精熟于英、法、拉丁、德、意、西等國文字與藝術,其文化學術領域有著卓越的建樹,主要著作有《談藝錄》、《管錐編》、《七綴集》、《圍城》等.他以“打通”、“參互”、“比較”的方式研究中西方文化,提齣瞭“誘”、“訛”、“化”的翻譯思想,對翻譯界產生瞭深遠的影響.本文對錢鐘書翻譯思想的不同層麵進行梳理,為跨文化交際和語言的交流奠定基礎.
전종서작위당대중국학관중서적대학자지일,타정숙우영、법、랍정、덕、의、서등국문자여예술,기문화학술영역유착탁월적건수,주요저작유《담예록》、《관추편》、《칠철집》、《위성》등.타이“타통”、“삼호”、“비교”적방식연구중서방문화,제출료“유”、“와”、“화”적번역사상,대번역계산생료심원적영향.본문대전종서번역사상적불동층면진행소리,위과문화교제화어언적교류전정기출.