数字化用户
數字化用戶
수자화용호
ShuZiHua YongHu
2014年
3期
127-127
,共1页
计算机%辅助翻译%教学设计
計算機%輔助翻譯%教學設計
계산궤%보조번역%교학설계
在经济全球化发展的大潮下,翻译人才已经成为不可或缺的优秀人才资源,特别是那些适应市场需求的专业翻译人员,更是成为了市场化需求的宠儿。因此,高校翻译专业开展计算机辅助翻译课程,成为了新的学科点。在计算机辅助翻译教学当中,市场化的教学模式应该本灌输其中。本文提出了计算机辅助翻译课程教学中的问题,相应地提出解决方案。以供参考。
在經濟全毬化髮展的大潮下,翻譯人纔已經成為不可或缺的優秀人纔資源,特彆是那些適應市場需求的專業翻譯人員,更是成為瞭市場化需求的寵兒。因此,高校翻譯專業開展計算機輔助翻譯課程,成為瞭新的學科點。在計算機輔助翻譯教學噹中,市場化的教學模式應該本灌輸其中。本文提齣瞭計算機輔助翻譯課程教學中的問題,相應地提齣解決方案。以供參攷。
재경제전구화발전적대조하,번역인재이경성위불가혹결적우수인재자원,특별시나사괄응시장수구적전업번역인원,경시성위료시장화수구적총인。인차,고교번역전업개전계산궤보조번역과정,성위료신적학과점。재계산궤보조번역교학당중,시장화적교학모식응해본관수기중。본문제출료계산궤보조번역과정교학중적문제,상응지제출해결방안。이공삼고。