剑南文学(经典阅读)
劍南文學(經典閱讀)
검남문학(경전열독)
JIAN NAN WEN XUE(CLASSICS)
2013年
9期
250-250
,共1页
山寨%山寨文化%翻译方法%拼音音译
山寨%山寨文化%翻譯方法%拼音音譯
산채%산채문화%번역방법%병음음역
本文就社会用语“山寨”一词展开研究,从该词的原义以及社会新义进行分析,同时总结有关“山寨”词汇不同的翻译方法,并对现有的拼音音译翻译方法做出评价,分析此种翻译方法的作用和好处。
本文就社會用語“山寨”一詞展開研究,從該詞的原義以及社會新義進行分析,同時總結有關“山寨”詞彙不同的翻譯方法,併對現有的拼音音譯翻譯方法做齣評價,分析此種翻譯方法的作用和好處。
본문취사회용어“산채”일사전개연구,종해사적원의이급사회신의진행분석,동시총결유관“산채”사회불동적번역방법,병대현유적병음음역번역방법주출평개,분석차충번역방법적작용화호처。