邢台学院学报
邢檯學院學報
형태학원학보
JOURNAL OF XINGTAI UNIVERSITY
2012年
1期
113-114
,共2页
中文菜单%不对等翻译%文化差异
中文菜單%不對等翻譯%文化差異
중문채단%불대등번역%문화차이
中文菜单英译的不统一性困扰外国游客。探讨如何翻译中文菜谱,既要让外国游客明白吃的是什么,也要准确传递菜名所包涵的文化信息。在采用不对等翻译菜名时,恰如其分地把握中文菜名的文化精髓。
中文菜單英譯的不統一性睏擾外國遊客。探討如何翻譯中文菜譜,既要讓外國遊客明白喫的是什麽,也要準確傳遞菜名所包涵的文化信息。在採用不對等翻譯菜名時,恰如其分地把握中文菜名的文化精髓。
중문채단영역적불통일성곤우외국유객。탐토여하번역중문채보,기요양외국유객명백흘적시십요,야요준학전체채명소포함적문화신식。재채용불대등번역채명시,흡여기분지파악중문채명적문화정수。