剑南文学:经典阅读
劍南文學:經典閱讀
검남문학:경전열독
2012年
3期
119-119
,共1页
跨文化交际%价值观念%文化
跨文化交際%價值觀唸%文化
과문화교제%개치관념%문화
“跨文化交际”这个概念是由“intercultural communication”翻译过来的,指的是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。近年来,随着全球一体化的加快和我国对外开放程度的逐渐深入,我们与西方国家的交流与合作日益频繁,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往与日俱增,因此跨文化交际已成为大众关注的焦点。而我们在与来自西方国家的人交往时,不可避免的会出现文化差异的现象。最重要的是文化价值观指导人们的看法和行为。不同的文化有着各自规范的价值观念,这种差异是导致中西方思想沟通困难,导致误解和冲突的主要因素。
“跨文化交際”這箇概唸是由“intercultural communication”翻譯過來的,指的是不同文化揹景的人之間所髮生的相互作用。近年來,隨著全毬一體化的加快和我國對外開放程度的逐漸深入,我們與西方國傢的交流與閤作日益頻繁,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往與日俱增,因此跨文化交際已成為大衆關註的焦點。而我們在與來自西方國傢的人交往時,不可避免的會齣現文化差異的現象。最重要的是文化價值觀指導人們的看法和行為。不同的文化有著各自規範的價值觀唸,這種差異是導緻中西方思想溝通睏難,導緻誤解和遲突的主要因素。
“과문화교제”저개개념시유“intercultural communication”번역과래적,지적시불동문화배경적인지간소발생적상호작용。근년래,수착전구일체화적가쾌화아국대외개방정도적축점심입,아문여서방국가적교류여합작일익빈번,과국역、과민족、과문화적경제화사회교왕여일구증,인차과문화교제이성위대음관주적초점。이아문재여래자서방국가적인교왕시,불가피면적회출현문화차이적현상。최중요적시문화개치관지도인문적간법화행위。불동적문화유착각자규범적개치관념,저충차이시도치중서방사상구통곤난,도치오해화충돌적주요인소。