黑河学院学报
黑河學院學報
흑하학원학보
HEIHE XUEYUAN XUEBAO
2013年
2期
68-70
,共3页
CAT%翻译教学%主体地位%培养模式
CAT%翻譯教學%主體地位%培養模式
CAT%번역교학%주체지위%배양모식
基于建构主义学习理论的CAT翻译教学下的人才培养模式,其目标是要以培养非典型性职业译员,凸显学生在翻译教学过程中的主体地位,促进学生的个性发展,帮助学生主动构建翻译知识与技巧.其课程设计,要弱化“文学翻译”中翻译理论学习及人文素养的熏陶,重视应用翻译实践.其评价方式,要变终结性评价为形成性评价.这种教学模式,彰显学生的主体价值观,围绕学生的存在而进行,为学生发现自我、认识自我提供平台.
基于建構主義學習理論的CAT翻譯教學下的人纔培養模式,其目標是要以培養非典型性職業譯員,凸顯學生在翻譯教學過程中的主體地位,促進學生的箇性髮展,幫助學生主動構建翻譯知識與技巧.其課程設計,要弱化“文學翻譯”中翻譯理論學習及人文素養的熏陶,重視應用翻譯實踐.其評價方式,要變終結性評價為形成性評價.這種教學模式,彰顯學生的主體價值觀,圍繞學生的存在而進行,為學生髮現自我、認識自我提供平檯.
기우건구주의학습이론적CAT번역교학하적인재배양모식,기목표시요이배양비전형성직업역원,철현학생재번역교학과정중적주체지위,촉진학생적개성발전,방조학생주동구건번역지식여기교.기과정설계,요약화“문학번역”중번역이론학습급인문소양적훈도,중시응용번역실천.기평개방식,요변종결성평개위형성성평개.저충교학모식,창현학생적주체개치관,위요학생적존재이진행,위학생발현자아、인식자아제공평태.