学周刊A版
學週刊A版
학주간A판
LEARNING WEEK
2014年
11期
223
,共1页
翻译%减词%流畅
翻譯%減詞%流暢
번역%감사%류창
英汉两种语言在表达方式上存在着巨大的差异.为了使目的语更贴近源语,从而使翻译更通顺、流畅,在翻译时,需将源语中的一些词省去不翻译,或者将具体的很长的话语笼统翻译.
英漢兩種語言在錶達方式上存在著巨大的差異.為瞭使目的語更貼近源語,從而使翻譯更通順、流暢,在翻譯時,需將源語中的一些詞省去不翻譯,或者將具體的很長的話語籠統翻譯.
영한량충어언재표체방식상존재착거대적차이.위료사목적어경첩근원어,종이사번역경통순、류창,재번역시,수장원어중적일사사성거불번역,혹자장구체적흔장적화어롱통번역.