中国出版
中國齣版
중국출판
CHINA PUBLISHING JOURNAL
2013年
4期
13-16
,共4页
翻译出版物%选题变迁%社会动因
翻譯齣版物%選題變遷%社會動因
번역출판물%선제변천%사회동인
社会需求推动了我国翻译出版物选题的变迁.20世纪80年代,解放思想的社会需求促进了我国对西方学术著作的引进.20世纪90年代,世俗化程度的加深使得人们对功利性、实用性、生活化图书的需求大增,推动了国内出版界对这类外国图书的引进.进入21世纪,随着消费结构的变化,读者的文化消费需求成为出版社引进外国畅销书的主要动因.
社會需求推動瞭我國翻譯齣版物選題的變遷.20世紀80年代,解放思想的社會需求促進瞭我國對西方學術著作的引進.20世紀90年代,世俗化程度的加深使得人們對功利性、實用性、生活化圖書的需求大增,推動瞭國內齣版界對這類外國圖書的引進.進入21世紀,隨著消費結構的變化,讀者的文化消費需求成為齣版社引進外國暢銷書的主要動因.
사회수구추동료아국번역출판물선제적변천.20세기80년대,해방사상적사회수구촉진료아국대서방학술저작적인진.20세기90년대,세속화정도적가심사득인문대공리성、실용성、생활화도서적수구대증,추동료국내출판계대저류외국도서적인진.진입21세기,수착소비결구적변화,독자적문화소비수구성위출판사인진외국창소서적주요동인.