考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2012年
54期
38-40
,共3页
广告英语%双关语%翻译方法
廣告英語%雙關語%翻譯方法
엄고영어%쌍관어%번역방법
广告英语是语言在特定社会条件下的一种变体,它目的明确,用词优美独到.句法简练而内涵丰富.耐人寻味。双关是广告英语中常用的一种手法。巧妙的双关能使语言含蓄、幽默、生动、机智,起到旁敲侧击.借题发挥的作用,能很好地突出广告的特点。达到广告的目的。本文列举了语音双关、语义双关、句法双关及文化双关在英语广告中的运用,也提出套译法、意译法、侧重译法、补偿译法、转译法等几种翻译方法,对英语广告中双关语的翻译作了些探讨。
廣告英語是語言在特定社會條件下的一種變體,它目的明確,用詞優美獨到.句法簡練而內涵豐富.耐人尋味。雙關是廣告英語中常用的一種手法。巧妙的雙關能使語言含蓄、幽默、生動、機智,起到徬敲側擊.藉題髮揮的作用,能很好地突齣廣告的特點。達到廣告的目的。本文列舉瞭語音雙關、語義雙關、句法雙關及文化雙關在英語廣告中的運用,也提齣套譯法、意譯法、側重譯法、補償譯法、轉譯法等幾種翻譯方法,對英語廣告中雙關語的翻譯作瞭些探討。
엄고영어시어언재특정사회조건하적일충변체,타목적명학,용사우미독도.구법간련이내함봉부.내인심미。쌍관시엄고영어중상용적일충수법。교묘적쌍관능사어언함축、유묵、생동、궤지,기도방고측격.차제발휘적작용,능흔호지돌출엄고적특점。체도엄고적목적。본문열거료어음쌍관、어의쌍관、구법쌍관급문화쌍관재영어엄고중적운용,야제출투역법、의역법、측중역법、보상역법、전역법등궤충번역방법,대영어엄고중쌍관어적번역작료사탐토。